小小作文网 > 作文素材 > 优美段落 >

唯美英语好句子摘抄

时间: 小龙 优美段落

缕缕清风成了一种精神上的寄托,每个人都祈盼那些挥之不去的过往,能随风而去。演绎了一场“蝴蝶为花醉、花却随风飞”的唯美。下面小编整理了唯美英语好句子大全,希望大家喜欢!

唯美英语好句子大全摘抄

Genius only means hard-working all one&39;s life.

译文:天才只意味着终身不懈地努力。

Grasp all, lose all.

译文:样样都要,全都失掉。

Great works are performed not by strengh, but by perseverance.

译文:完成伟大的事业不在于体力,而在于坚韧不拔的毅力。

Happiness is a way station between too much and too little.

译文:幸福是太多和太少之间的一站。

Haste makes waste.

译文:忙乱易错。欲速则不达。

He laughs best who laughs last.

译文:谁笑到最后谁笑得最美

He sits no sure that sits too high.

译文:高处不胜寒。

He that respects not is not respected.

译文:欲受人敬,要先敬人。

I feel strongly that I can make it.

译文:我坚信我一定能成功。

I lied when I said I didn’t like you. I lied when I said I didn’t care. I lie every time I try to tell myself I will never fall for you.

译文:我说不爱你,那是假话;我说不在乎,那是假话;我告诉自己对你再不会有感觉了,那也是假话。

I think success has no rules, but you can learn a lot from failure.

译文:我认为成功没有定律,但你可从失败中学到很多东西.

I’ll think of you every step of the way.

译文:我会想你,在漫漫长路的每一步。

If you wish to succeed, you should use persistence as your good friend, experience as your reference, prudence as your brother and hope as your sentry.

译文:如果你希望成功,当以恒心为良友、以经验为参谋、以谨慎为兄弟、以希望为哨兵。

If you would hit the mark, you must aim a little above it. Every arrow that flies feels the attraction of earth. -Henry Wadsworth Longfellow.

译文:要想射中靶,必须瞄准比靶略为高些,因为脱弦之箭都受到地心引力的影响。

In love folly is always sweet.

译文:恋爱中,干傻事总是让人感到十分美妙。

In the end, it’s not the years in your life that count. It’s the life in your years.

译文:到头来,你活了多少岁不算什么,重要的是,你是如何度过这些岁月的。

It is a poor mouse that has only one hole.

译文:狡兔三窟。

It‘s never too late to learn.

译文:活到老,学到老。

唯美英语好句子大全鉴赏

Equal pay for equal work.

译文:同工同酬

Every dog has his day.

译文:凡人皆有得意日

Failure is the mother of success.

译文:失败乃成功之母。

You may be out of my sight, but never out of my mind.

译文:你也许已走出我的视线,但从未走出我的思念。

Few things are impossible in themselves; and it is often for want of will, rather than of means, that man fails to succeed.

译文:事情很少有根本做不成的;其所以做不成,与其说是条件不够,不如说是由于决心不够。

First come, first served.

译文:先来先招待。

It‘s never too late to mend.

译文:亡羊补牢

It’s better to be alone than to be with someone you’re not happy to be with.

译文:宁愿一个人呆着,也不要跟不合拍的人呆一块。

It′s easy to be wise after the event.

译文:事后诸葛亮

Kill two birds with one stone.

译文:一箭双雕

Knowledge is power.

译文:知识就是力量

Learn to walk before you run.

译文:循序渐进

Less is more.

译文:简单就是美

Life is a journey, not the destination, but the scenery along the should be and the mood at the view.

译文:人生就是一场旅行,不在乎目的地,在乎的应该是沿途的风景以及看风景的心情。

Like father, like son.

译文:有其父必有其子。

Like knows like.

译文:惺惺相惜。

Little chips light great fires.

译文:星星之火,可以燎原。

Look before you leap.

译文:三思而后行

Love is not a maybe thing. You know when you love someone.

译文:爱不是什么可能、大概、也许,一旦爱上了,自己是十分清楚的。

Love me, love my dog.

译文:爱屋及乌

Many hands make light work.

译文:人多力量大。

More haste, less speed.

译文:欲速则不达。

No matter how bad your heart has been broken, the world doesn’t stop for your grief. The sun comes right back up the next day.

译文:不管你有多痛苦,这个世界都不会为你停止转动。太阳依旧照样升起。

No pains,no gains.

译文:不劳则无获

No weal without woe.

译文:福兮祸所伏, 祸兮福所倚。

Nothing is impossible to a willing heart.

译文:心之所愿,无事不成。

Nothing is too difficult if you put your heart into it.

译文:世上无难事只要肯登攀

唯美英语好句子大全赏析

Constant dripping wears away the stone.

译文:锲而不舍,金石可镂。

Deal with a man as he deals with you.

译文:以其人之道还治其人之身

Deliberate in counsel, prompt in action.

译文:考虑要仔细,行动要迅速.

Difficult circumstances serve as a textbook of life for people.

译文:困难坎坷是人们的生活教科书。

Diligence is the mother of success.

译文:失败是成功之母。

Do not teach fish to swim.

译文:不要班门弄斧。

Don‘t put off till tomorrow what should be done today.

译文:今日事今日毕。

Don′t count your chickens before they are hatched.

译文:切莫过于乐观

Don′t judge a person by the clothes he wears.

译文:不能以貌取人

Dreams are lies.

译文:梦不足信。

Easier said than done.

译文:说起来容易,做起来难。

East or west,home is best.

译文:走东串西,还是家里好

One can not be in two places at once.

译文:一心不可二用。

One man‘s meat is another man‘s poison.

译文:萝卜青菜,各有所爱。

One needs 3 things to be truly happy living in the world: some thing to do, some one to love, some thing to hope for.

译文:要得到真正的快乐,我们只需拥有三样东西:有想做的事,有值得爱的人,有美丽的梦。

One sin opens the door for another.

译文:犯了一次罪恶就会犯另一次罪。

pain past is pleasure

译文:过去的痛苦即快乐。

Poverty is stranger to industry.

译文:勤劳之人不受穷。

Practice makes perfect.

译文:熟能生巧

Pride goes before a fall.

译文:骄兵必败

Put the cart before the horse.

译文:本末倒置

Reading makes a full man.

译文:读书使人完善

Seeing is believing.

译文:眼见为实

Sharpening your axe will not delay your job of cutting wood.

译文:磨刀不误砍柴功。

Silly child is soon taught.

译文:要想孩子好,教育要趁早。

So said, so done.

译文:说到做到。言出必行。

So the world wags.

译文:这就是人生。

Strike while the iron is hot.

译文:趁热打铁

The first blow is half the battle.

译文:良好的开端是成功的一半。

The first step is the hardest.

译文:万事开头难。

The good seaman is known in bad weather.

译文:惊涛骇浪,方显英雄本色

The hard part isn’t making the decision. It’s living with it.

译文:做出决定并不困难,困难的是接受决定。

The man who has made up his mind to win will never say "impossible ".

译文:凡是决心取得胜利的人是从来不说"不可能的"。

1The shortest answer is doing.

译文:最简短的回答就是行动。

185155