小小作文网 > 实用文 > 读后感 >

源氏物语读后感800字

时间: 小龙 读后感

《源氏物语》给自我带来的还有一丝细细的悲凉。在那样的时代,女人总会自我给自我酿造杯具,不是屈从,便是脱离尘世,这真的很残酷。或许作者紫式部也以前是缘于这份心绪,才会让《源氏物语》在滥情博爱中折射出时代的杯具。一起来看看源氏物语读后感800字,欢迎阅读!

源氏物语读后感800字(篇1)

从图书室借了好几本书,原为寒假中读的,在舅婆婆家书橱里看到有《源氏物语》,就借了来,将其他书搁置一旁,先读《源氏物语》。年前忙于卫生大扫除,年后忙走亲访友招待客人,寻找空闲早时读晚时读日日读书不辍,今日,终于读完《源氏物语》。

《源氏物语》成书于十一世纪,是世界上最早的长篇写实小说,是日本文学中一部伟大的古典名著,一直对日本文学的发展产生巨大影响,即使在今天,它仍是日本作家创作的灵感之源,被认为是三千万日本家庭不朽的国民文学,是世界公认的亚洲文学十大理想藏书之一,是世界文学史上的里程碑,也是世界文学宝库中的一直珍贵的奇葩。

《源氏物语》的作者紫式部,姓藤原。她出身于充满书香气的中等贵族家庭,是一位极富才情的女子,自幼学习汉诗,并熟读中国古代典籍。她不仅对汉诗有很深的造诣,而且还十分了解佛经和音乐,这就是为什么我们读《源氏物语》时,很容易感到是在读一部中国古典名著的原因之一。紫式部曾为日本皇宫皇后的女官,对宫廷生活有直接的体验,对日本贵族阶层的淫逸生活及男女之间的种种情爱之事有全面的了解。她横溢的才华,加上细腻敏感的内心,铸就了一部经典之作,所以《源氏物语》读来仿佛是一部古典静雅而又美丽哀婉的“言情小说”。

《源氏物语》以日本平安王朝盛世时期为背景,人物以上层贵族为主,也有下层贵族,宫妃侍女及平民百姓。通过主人公源氏生活经历和爱情故事,描写了当时贵族阶层社会的腐败政治和淫逸生活。上层贵族之间互相倾轧和权力斗争是贯穿全书的一条主线,而源氏的爱情婚姻,则揭穿了一夫多妻制下妇女的悲惨命运,铺陈了种种复杂纷繁的男女纠葛事件。该书的女性是美丽动人、充满灵性的,精通琴棋书画,却被男人玩弄于手掌之中,这是悲剧的,是当时社会力量在压迫着她们,她们只能靠受宠于贵族男子而苟延残喘地生存,失宠于贵族男子而香销殆尽,没有生活的最基本的权利与能力。在贵族阶层社会里,男婚女嫁往往是同政治利益联系在一起的,是政治斗争的手段,妇女成了政治交易的工具和贵族男人手中的玩物。《源氏物语》对当时社会的真实写照,也不例外。记得有位学者评论,《金瓶梅》是中国封建社会的世态图,女人是男人生理发泄的工具;《源氏物语》则是日本贵族的写真集,女人是男人政治交易的商品。

我读《源氏物语》仓促,只算得浏览而已,只是粗得书中滋味。读后第一感是中国文化对当时的日本文化影响极深,为此足令我等为中国文化之博大深远而自豪。《源氏物语》虽是日本文学中一部伟大的古典小说名著,但书中 引经据典了大量中国典故,书中引用白居易的诗句90余处,及《礼记》、《战国策》、《史记》、《汉书》等中国古籍中的史实和典故等等,竟至有”在天愿做比翼鸟,在地愿做连理枝“之句,书中有大量与汉语相通的答和古诗词,颇具浓厚的中国文化韵味。从另一方面说,虽然书中有大量古诗词,但感觉其诗词远水平远逊于《红楼梦》更远逊于我国其他经典古诗词,也许原因在于外国传统及文化的差异之“隔”,也许还有翻译的原因或者自身对其文化有误解或曲解多多。

读后第二感是古代的日本贵族生活何其奢靡淫乱!虽然有当时走婚和一夫多妻制的社会原因,但源氏一生阅女无数,与继母偷情,娶自己的养女,娶自己的侄女……书中仅有一个专情的男子熏君(源氏的妻子三公主与柏木大将私通所生),但最后也因为浮舟与亲王争风吃醋……最可怜那时的日本女子,总是被男人玩弄于股掌之中,无论是贵为皇族贵亲之女,还是卑贱为乡野或侍从女子,被男人偷窥或惦记上便会惹祸上身,终日在内室隔着门隔着帘子不见人不知何时就被男人溜进室内奸淫了……读书时常常想:相当色情的日本男女性关系自是与源氏物语深有渊源的。

读后第三感是当时日本的上层社会是很注重才艺修养。人际交往言语之间常常以和歌相答,和歌写于纸上,内容和书法都是评判才情的重要标准,纸张颜色、束条也都很讲究,有熏香、有插花,似乎高雅、有风情的得很。男子的歌艺、舞艺、琴艺、画艺等、女子的诗词、书法、琴艺等都相当于名帖。当然,当时日本的上层社会也是很注重外貌的,不但相貌形容,衣服颜色及搭配、熏香及花纹都很被人看重。因为发型较简单的原因,对女子的发长和发色也很看重。令我不解的是,书中多处欣赏女子外貌的语言的是“小巧玲珑”,不知那宽大的类似和服的服装里,装着一个小小的身体还有什么美感……

源氏物语读后感800字(篇2)

《源氏物语》是世界文学史上最早的一部长篇写实小说,作品流露出明显的现实主义倾向,被认为代表了日本古典现实主义文学的最高峰,给后世作家的创作提供了艺术典范。

《源氏物语》是日本中古长篇写实小说,由女作家紫式部创作于11 世纪初。全书54 回,近百万字。可分为两大部分:前44 回写源氏极享荣华,伴随着感情纠葛的一生。这是作品的中心内容。后 10 回写源氏之子薰(实为三公主和柏木大将的私生子)与宇治山庄女子之间错综的爱情故事。小说历经4 代天皇、跨越70 多个年头,登场人物数以百计,仅主要人物就有几十人之多。展示了平安王朝的宫廷豪华奢侈、腐朽淫乱的生活,反映了贵族阶级人与人之间争权夺势、互相倾轧的人际关系,暴露了贵族社会门第为重、男尊女卑的不平等的社会现象。

《源氏物语》艺术上最大的成功之处是塑造了源氏及众多女性形象,并通过这些形象反映了物哀、幽情等审美意向。

源氏生为皇子却不得不降为庶民,空有济世之才却无心仕途,酷爱紫姬却不断拈花惹草,一世风流却落得剃度为僧的结局。他的一生伴随着许多的矛盾和烦恼,其中最折磨他的是与藤壶乱伦的罪孽感和背叛紫姬的深深自责。他的灵魂与肉欲始终在斗争中苦苦挣扎,结果又总是欲望压倒理智,从而陷入更深的心灵冲突之中。源氏最终弃家出走,面壁向佛,正是这种心灵冲突导致的结果。作者大写特写源氏生活中无法摆脱的矛盾造成的苦闷及精神上接连不断的碰撞造成的无奈,意在说明人生的苦痛和悲哀,显露了作者以哀动人、以悲感人的美学观。

“物哀”的审美意向除以源氏挣扎的一生反映出来外,还通过作品中所有与源氏命运连在一起的女性的不幸得到进一步的强化。在紫式部笔下,这些女子个个容貌姣好,聪明伶俐,性情可人,然而个个都是有命无运之人。《源氏物语》中的女性命运只有3种选择,要么走入坟墓一了百了,要么落发为尼斩断尘缘,要么独守空闺虽生犹死。这些女性的多灾多难的命运和源氏一生经历一样,反映了紫式部感物而哀的审美特征。物哀的审美意向 主要来自“人生无常”、“四大皆空”等佛学观,在她看来人生不过是欲海横流,欲海也便是苦海,摆脱欲海的最佳途径,就是皈依佛门。《源氏物语》所创立的物哀等美学传统,一直被后世作家继承和发展,成为日本文学民族化的一大因素。

日本传统美学的特色就是物哀与幽情,幽情就是指在人的种种感情中,只有苦闷、忧愁、悲哀——也就是一切不如意的事,才是使人感受最深的。从八世纪的《万叶集》,到十一世纪的《源氏物语》,都充分体现了这种风格的追求。特别是《源氏物语》,对后世日本文化的发展有着不可估量的作用,正如川端康成在诺贝尔文学奖授奖仪式上的演说《美丽的日本,我》中讲到的:“这些作品构成了日本的美学传统,影响乃至支配后来八百年间的日本文学。尤其是《源氏物语》,从古至今,是日本小说的顶峰,即便到了现代,还没有一部作品及得上它。《源氏物语》问世几百年来,日本小说无不在憧憬,悉心模仿。”

源氏物语读后感800字(篇3)

人世浮沉本无常,似真亦幻梦一场。梦逐清河流水去,方知世事多悲伤.

一幅日本古代宫廷生活的白描画卷,一首如泣如诉的妇女悲情曲,一部日本历史文化巨作,当古老繁华徐徐落幕后,激荡在胸间的哀伤久久不散,唯美哀艳的情感如樱花缤纷点缀思想。作者紫式部,“本姓藤原,出身平安时代中层贵族家庭,自幼熟读中国古代文献,对白居易诗歌颇为喜爱,同时十分熟悉音乐、佛教和〈日本书纪〉,年轻时嫁给长她二十多岁的藤原宣孝,生一女,三年后丈夫去世。后入宫任一条彰子皇后女官,《源氏物语》就是其寡居宫中生活时写就”。

所谓情之一字维系世界,爱之一字粉饰乾坤,爱情,永远是人类谈不完的话题.“问世间,情为何物?”"一声抠问荡千古"。看此书,方知世上博爱者当属源氏。初看只觉源氏不过一多情种而已,细读方知其味不在烂情的可耻而在专情的珍贵。那时代专情的美德似乎只有女子才有。熏君倒是那个时代少有的痴情男子,其行为令人击节,只是行事太小心翼翼了,上帝从来不会照顾行动缓慢的人,他因为顾虑重重而失掉了心爱的女人,因为心爱的女人失踪而忧伤而看破红尘,叹其真情的同时哀其自私的卑下。是不是自古以来所有男人在爱情上都是自私的呢?古时日本妇女地位低下,即便皇家出身的公主也不能随意。封建势力中男人可以妻妾成群,而女人惟有坚贞不二才不被世人耻笑,弱水三千只取一瓢饮似乎是专为那个时代的女性颂歌的。但源氏也不绝对无丝毫可取之处,一人之下万人之上,权倾朝野却从不盛气凌人,待人接物礼道周全,广施恩惠,凡与他有过感情纠葛的女人都仰仗他的好意安闲度日,这就是权利和财富赐予他的特殊优势吧。源氏好色,但不绝情,他眼中的女人各有可爱之处。他的正夫人紫姬高贵优雅美貌,通音律晓书法,聪慧温柔大度能干,深得源氏宠爱,是源氏自己培养大的伴侣,与源氏可谓情投意合两情相悦,比源氏小好多岁,源氏对于紫夫人用情算是最深了,紫夫人逝世后,源氏也常自责:“...不管是逢场作戏还是迫不得已,我为什么要做出这些事来伤她的心呢!...”惭愧之至追悔莫及之心痛苦不堪,也许自古多情者亦多苦吧,我猜想这个十全十美的女子该是个怎样的可人呢?说不定就是作者的影子,她是个美好的化身。空蝉个性最鲜明,孤傲清高貌美,在众多女性中显得卓尔不群,源氏百般追求终未得尝所愿,于源氏来说该是怎样一大恨事?以他当时天下第一美男,第一才子又是身居高位的朝廷重臣身份,居然不能让一女子动心,可见空蝉性情之刚烈高傲穷古难寻。明石姬,一乡村女子,在源氏被流放期间所遇,这个恬静优美善良的美女中的美女,一样没有逃脱源氏情网,好在她有自知之明,自知身份地位无法跟他人相比,为人处处谨慎小心从不争风吃醋,也得到源氏的悉心照顾爱怜,后来因为女儿尊为皇后而荣耀聚身,心态的平淡也让她能够长命百岁安度人生。末摘花相貌丑陋,无才却有德,帮助源氏照顾源氏和槿姬所生的儿子,无怨无悔,她对源氏感恩有加,对于这个有情有义的忠诚女子,源氏也是心存感动,因而对她也是充满敬重与关怀的。藤壶皇后,源氏父皇之妻,源氏母亲死的早,是她照顾源氏长大,其实源氏对她是一种恋母情结,后与她生一子,后来被立为太子荣登皇位,但是藤壶皇后为此既愧疚又懊悔,惶惶不可终日,后来一心向佛,哀哀度过其短暂的一生。还有其他与源氏纠葛的女子,就不一一复述,繁缛细节几近雷同。托尔斯泰说:幸福的家庭是一样的,不幸的家庭各有各的不幸。那么幸福的女人也是一样的,不幸的女人也是各有各的不幸吧。

这部书人物关系复杂,悖伦之事常多,反映出当时皇权贵族们奢侈糜乱的生活状态,如蜉蝣“似有亦如无”过着醉生梦死的奢华生活,在慨叹与感伤中消耗着短暂而又不失优雅的人生.物哀唯美贯穿全书。

非常有趣的是,作者在第四十一回中自由标题《云隐》而没有正文,云隐即隐遁之意,关于源氏是如何死的人们无从得知。至于没有正文的原因,千年以来,各学者各持己见说法不一,大致可分为四种,一说本来有正文,因某种缘故损失;二说作者本打算写正文,因某种缘故作罢;三说作者故意不写正文,任其空白;四说本来连题名也没有更别说是正文了。一般都相信第三种说法,因为本来紫夫人之死写的尤为悲伤沉痛,若再写主人公之死作者会不堪其苦,因此只标题而不写正文,仅向读者暗示此意。(这一段摘自《源氏物语》第四十一回注解)。

日本文化源于中国,是毋庸质疑的,单看那一页页精美的画卷中人物着裳,就知那时起日本的文化生活等深受唐朝影响。合卷而余味悠然,相隔千年,与你相逢在这生命初绽新绿的春日,缱绻抚摩那些早已隔世离空的红颜的柔情,唯剩哀凉与唏嘘。

源氏物语读后感800字(篇4)

这本书写于一千年前,日本一个女贵族写得让皇家消遣的书,类似上官婉儿写了一部书给武则天看的意思,作者名叫紫式部,号称日本的《红楼梦》,但比《红》早七八百年,主要以贵族源氏家族三代的爱情故事为主线,间或有家族兴衰。这本书我看得一唱三叹,迂回曲折,看着看着着急知道结局,就一目十行的翻着往前看,越过看了,又觉得文笔实在优美,后悔没有好好欣赏,就折回去重新细细看来,如此反反复复,复复反反。此书颇有日本那种细腻唯美的风格,阅读本身就很怡人。有审美的愉悦感。

我花了一个月才看完,真是害苦我了,这把年纪,睡之前看小说类比较吸引人的书,就会脑电波兴奋度加强,要好一阵子才能入睡,但从另一个角度来看更说明了的确是一本有阅读趣味的术。前一段买了本哈耶克的《通往奴役之路》,哲学类的,有点费脑子,那对我来说就是通往睡眠之路,一看就困,我准备老了,放本高数在枕边。

在看的过程中,我思考了一下,不是出于爱国情结,客观的说源氏物语的确比红楼梦要差一点的,首先从笔力而谈,高下力见,源是细腻婉约,红却是深郁秀美兼具,就内容来说,源书主要是三代男主人公的感情史,中间的知识点就是写情诗时的诗词,大部分就是那种什么排句,(没有这方面的专业知识,所以可能说的不对)类似中国的对联,两句两句,真的比咱们的唐诗宋词元曲是万万不及的,里面涉及的知识点也多是衣服薰薰香,宴会时的乐评舞评,出家的习俗,佛具的知识,日本贵族我感觉出家的特别多,当年看一休哥的时候,感觉他出家完全是被黑恶势力迫害的,可怜死了,看了这本书才明白,日本当年出家蔚然成风,皇帝一退位,出家,皇后妃子(日本叫女御,更衣,尚伺什么的)皇帝一不行,也出家,贵族家的夫人啊什么的也是死了一半,出家了一半。可我感觉咱们红楼梦,医药,饮食,诗词,服装,建筑,宗教无一不包。看了一部书,就学了一堆东西。还是中国人实在啊。

我想了一下,这就如同日本人的料理,半天上来,咱们一看,几片鱼,两片菜,一小碗汤,但是日本人就那么切一切。摆一摆,实在是清爽好看,日本饮食建筑服饰都给人一种静物感,线条清晰明丽,让人感觉生命的优美与诗意,咱们的红楼梦就是满汉全席,美仑美焕。让人感觉到生命的华美与沧桑。

这的确是一本好书,在阅读的过程中,一直让我体会到一个字”美”,能把文章写得如此之美,让人感觉如在初春细雨蒙蒙中,漫步在缀满淡紫色花朵的花径之间,真是不错。

源氏物语读后感800字(篇5)

世界上第一部长篇写实小说,日本的《红楼梦》,但比《红楼梦》更集中言情。我最大的感受是它可以算做言情小说的鼻祖,而且是写实的,是各种言情小说无法超越的了。

近期又看了一遍《源氏物语》,这是第三遍,看到中途忽然想起“千红一哭,万艳同悲”这句话。因为书中女性虽然性情多样,但几乎所有的女性性格都是压抑的,甚至扭曲的,作者极力描绘为完美女子的紫姬,也是自幼被源氏精心调教的玩偶,虽然对源氏的处处留情心生怨恨,但并不激烈,也无法激烈,但最终终于郁郁而终。

每个人的结局似乎都不完美,被世人认为比较幸福的花散里,似乎豁达淡泊,但如果她稍微有一点不甘心和看不开,就会陷入痛苦了吧?看不开也得看得开啊,所以她是聪明的,是不争的聪明。

明石姬表面美丽有才情,既矜持又谦逊,内心则是巴高望上的,是争的,和花散里相反。她从小被父亲洗脑,如果嫁不了高贵男子,宁可投海不活了,但源氏最初对她只是逢场作戏的心态,如果她不是侥幸生了女儿,而这个女儿又被源氏认为命中注定前程远大,她也许就成了明石浦的弃妇了吧?她的结局貌似美满,亲生女做了皇后,她成为人们羡慕的对象,可在紫姬死了以后丈夫源氏为了纪念紫姬已经不肯在她那里留宿了。

云居雁和丈夫青梅竹马,一直保持天真烂漫的性情,可人到中年也不能避免一夫多妻的局面。

原来看这部书的时候更喜欢夕颜和浮舟,不太喜欢六条妃子这种坏女人的角色,这次看却很同情六条妃子。六条妃子的才华、嫉妒、抑郁、寒心,全都跃然纸上。女人对自己的命运根本无可奈何,如果男的疏远不来,她是毫无办法的。六条妃子和葵姬争车位遭到羞辱一节,又觉得她的愤怒和怨恨是理所当然的,所以对于她怨咒葵姬,并不觉得她恶毒了。何况,她生魂离身,连自己都无法控制。葵姬也很可怜,丈夫冷落她很多年,直至她产子后去世,又张口闭口把责任推给她,虽然后来源氏也感到后悔,到这悔的诚意在他的人生里分量又那么轻,根本不足道。

很多女子都很可怜,包括夕颜,六条妃子,葵姬,陇月夜,等等。她们的情爱全赖男子的态度,地位全赖男子的给予。

有的女人想逃避悲剧的命运,对求爱的男子拼命抗拒,比如落叶公主,但最终她仍然被夕雾变着法娶到了。另一个宇治大君抗拒成功了,终于没有出嫁,因为她在薰君没有娶到她的时候就死了。

不知作者是否对现实失望,所以让最后一个出场的重要女子浮舟,在被两个被世人赞誉的年轻高贵的情人争抢、看似备受重视和宠爱的时候,感受到痛苦、悲愤而无处可逃,以至于先是投河自杀,后是出家为尼,终于远离了扰扰红尘。

221578